18 Şubat 2019 Pazartesi

Endonezce Bağlaçlar "Çünkü"

Bu bölümde çünkü demenin 5 farklı yolunu göreceğiz.

•(oleh)karena

•(oleh)sebeb

•gara-gara

•mentang-mentang

•lantaran

1)(Oleh) karena

Karena resmiyet açısından nötrdür.Böylelikle her durum için uygundur.Bazen insanlar önüne oleh eklerler.Bunu yaptıklarında ifade biraz daha resmi olur.Karena cümlenin başına veya ortasına yerleştirilebilir.

●Adik saya tidak mau makan karena mulutnya sakit.

Kardeşim yemek yemek istemiyor çünkü ağzı acıyor.

●Karena gaji mereka tidak dinaikkan ,para pekerja pabrik itu marah.

Maaşları artırılmadığından fabrikamın çalışanları sinirlendi.

Not:Bu yüzden demek için karena'dan sonra itu ekleriz.

Tahun lalu terjadi genpa bumi di sana,(oleh)karena itu banyak orang tewas.

Geçen yıl deprem yüzünden bir çok insan öldü.

2)(Oleh)sebab

Sebab da resmiyet açısından nötrdür.İsteğe bağlı olduğunu göstermek için oleh parantez içinde yazılmıştır.Oleh kullanımı ifadeyi biraz daha resmi yapar.Sebab cümlenin başında yer almaz.

●Saya membawa payung sebab kelihatannya akan hujan.

Şemsiye taşıyorum çünkü yağmur yağacak gibi duruyor.

Not:Sebab'tan sonra itu ekleyebiliriz.

Bayi itu lahir prematur;(oleh)sebab itu dia harus tinggal di rumah sakit selema tiga bulan pertama. 

Bebek premetüre doğdu bu yüzden ilk 3 ay hastanede kalmalı.

3)Gara-gara

Bu kelime cava dilinden goro goro kelimesinden geliyor.Gara-gara cümlenin hem başına hem ortasına yerleştirilebilir.

●Gara-gara kamu ,saya dimarahi ayah.

Senin yüzünden babam tarafından azarlandım. 

4)Mentang-mentang

Cümlenin başına yerleştirilmelidir.Olumsuz bir çağrışımı vardır.

●Mentang-mentang kaya,dia sombong.

Sırf zengin olduğu için kibirli.

5)Lantaran

Bu kelime gayri resmidir ve bu nedenle resmi durumlarda kullanım için uygun değildir.Örneğin sınıftaki öğretmenimizle.Bunun yerine arkadaşlarınızla kullanabilirsiniz.

●Lantaran banyak pekerjaan rumah,saya tidak bisa ke bioskop.

Çok ödevim olduğu için sinemaya gidemiyorum.

●Piring dan mangkuk pecah semua lantaran dia ceroboh.

Tabaklar ve kaseler kırıldı çünkü dikkatsizdi.

11 Şubat 2019 Pazartesi

The...More the...More

Ne kadar çok o kadar çok ifadesi bir şey veya birisinin orantılı olarak kademeli bir değişime uğradığını gösterir.Endonezya dilinde böyle bir değişikliği göstermek için aşağıdaki ifadeleri kullanabiliriz.
•Makin...makin
•(ber)tambah...(ber)tambah...
•kian...kian...

1)Makin resmiyet açısından nötrdür bu yüzden herhangi bi durum için kullanabiliriz.
Rita makin lama makin sombong.
Rita giderek daha kibirli hale geliyor.
Harga bensin makin hari makin naik.
Petrolün fiyatı günden güne artıyor.
İlk makin cümlesinden sonra isim ya da isim öbeği olan Rita,harga ya da bensin'i koyabiliriz.
Makin lama Rita makin sombong.
Makin hari harga bensin makin naik.

2)(Ber)tambah...(ber)tambah...
Makin ile aynı anlama sahiptir ve aynı şekilde kullanılır.Farkı ise ön ek olan ber'i tambah'a eklersek biraz daha resmi olur.Makin'de olduğu gibi isim ya da isim cümlesi cümlenin başında ya da ilk (ber)tambah cümlesinden sonra gelir.
Anak itu bertambah besar bertambah cantik parasnya.
Çocuk büyüdükçe, yüzü daha da güzelleşiyor.
Not:Ön eki düşürürsek ifade daha az resmi olur.Makin gibi.

3)Kian...kian...
Kian ifadesi daha resmidir.İsim veya isim cümlesi cümlenin başında ya da ilk kian cümlesinin arkasına yerleştirilebilir.
Kami kian hari kian jengkel.
Gün geçtikçe daha da sinirleniyoruz.

Endonezcede MeN-kan öneki

 -kan öneki genellikle geçişli fiil yapmak için meN- önekine bağlanır.Önceki bölümlerde de gördüğümüz gibi elbette -kan ön ekine sahip olmad...